Przyjaciel







Dla Simona Leysa



Jest prawie w moim wieku Razem pracujemy

Często się spotykamy Cóż ja o nim wiem

Mówią że jest ambitny Że trzeba na niego uważać

Że nie zawahałby się przejść po twoim trupie

by wspiąć się szczebel wyżej po drabinie władzy

władzy zresztą (jak myślę) niezbyt pociągającej

W każdym razie zamknięty jest na cztery spusty

Jest moim sąsiadem Cóż ja o nim wiem



Su Dungpo żył w XI wieku w czasach dynastii Song

Nigdy go nie widziałem Nie znam jego mowy

I biedzę się wraz z moim przyjacielem sinologiem

nad przekładami jego wierszy czasem bardzo trudnych

Ale wiem co czuł gdy w śnieżną pogodę

jechał konno przez las a gałęzie mu strząsały płatki na szyję



Wiem o czym rozmyślał

przepływając jesienią wody zbiegu rzek

Jing i Jangcy

i razem z nim widzę

tamte kolory wpółdojrzałych zbóż

Owego dnia padał deszcz Był rok 1072

Słyszę głos jego żony:

"Jesteś jeszcze bardziej niemądry niż twoje dzieci"

i wiem jak jego pies Czarny Pysk

merdał ogonem kiedy Su doń mówił

Jego żona umarła Bolał po jej stracie

aż do końca życia Cesarz go wypędził

(intelektualista w Chinach nigdy nie miał łatwego życia)

Su był smutny Pisał piękne wiersze



Mam wrażenie że dość dobrze znam Su Dungpo

Nie jest moim sąsiadem Jest przyjacielem



Claude Roy

przekład Krystyna Rodowska

Brak komentarzy:

Prześlij komentarz